Content

SEND US FEEDBACK


We're always looking for ways to make Geoba.se better. Have an idea? See something that needs fixing? Let us know!

China: Literacy and Language Reform
Country Study > Chapter 4 > Education and Culture > Adult Education > Literacy and Language Reform

LITERACY AND LANGUAGE REFORM


The continuing campaigns to eradicate illiteracy also were a part of basic education. Chinese government statistics indicated that of a total population of nearly 1.1 billion in 1985, about 230 million people were illiterate or semiliterate. The difficulty of mastering written Chinese makes raising the literacy rate particularly difficult. In general, language reform was intended to make written and spoken Chinese easier to learn, which in turn would foster both literacy and linguistic unity and serve as a foundation for a simpler written language. In 1951 the party issued a directive that inaugurated a three-part plan for language reform. The plan sought to establish universal comprehension of a standardized common language, simplify written characters, and introduce, where possible, romanized forms based on the Latin alphabet. In 1956 putonghua was introduced as the language of instruction in schools and in the national broadcast media, and by 1977 it was in use throughout China, particularly in the government and party, and in education. Although in 1987 the government continued to endorse the goal of universalizing putonghua, hundreds of regional and local dialects continued to be spoken, complicating interregional communication.

A second language reform required the simplification of ideographs because ideographs with fewer strokes are easier to learn. In 1964 the Committee for Reforming the Chinese Written Language released an official list of 2,238 simplified characters most basic to the language. Simplification made literacy easier, although people taught only in simplified characters were cut off from the wealth of Chinese literature written in traditional characters. Any idea of replacing ideographic script with romanized script was soon abandoned, however by government and education leaders.

A third area of change involved the proposal to use the pinyin romanization system more widely. Pinyin (first approved by the National People's Congress in 1958) was encouraged primarily to facilitate the spread of putonghua in regions where other dialects and languages are spoken. By the mid-1980s, however, the use of pinyin was not as widespread as the use of putonghua.

Retaining literacy was as much a problem as acquiring it, particularly among the rural population. Literacy rates declined between 1966 and 1976. Political disorder may have contributed to the decline, but the basic problem was that the many Chinese ideographs can be mastered only through rote learning and are often forgotten because of disuse.

Data as of July 1987




Last Updated: July 1987


Editor's Note: Country Studies included here were published between 1988 and 1998. The Country study for China was first published in 1987. Where available, the data has been updated through 2008. The date at the bottom of each section will indicate the time period of the data. Information on some countries may no longer be up to date. See the "Research Completed" date at the beginning of each study on the Title Page or the "Data as of" date at the end of each section of text. This information is included due to its comprehensiveness and for historical purposes.

Note that current information from the CIA World Factbook, U.S. Department of State Background Notes, Australia's Department of Foreign Affairs and Trade Country Briefs, the UK's Foreign and Commonwealth Office's Country Profiles, and the World Bank can be found on Factba.se.

China Main Page Country Studies Main Page




Section 127 of 446






IMAGES


Click any image to enlarge.


National Flag



(¥) Chinese Yuan (CNY)
Convert to Any Currency



Map



Locator Map